English / 简体 / 繁體

William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet regarded as the greatest writer in the English language.
威廉·莎士比亞(1564—1616) - 英國詩人,被譽為最偉大的英國作家。

787. There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.
中文 / Chinese:  沒有事情是好或壞,但想法令它有好或壞。
788. It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.
中文 / Chinese:  我們的命運不在星星裡,但在我們裡。
789. Our doubts are traitors, and make us lose the good we often might win, by fearing to attempt.
中文 / Chinese:  疑慮是我們的叛徒,它時常令我們失去可以獲得好東西的機會,令我們害怕去嘗試。
790. With mirth and laughter let old wrinkles come.
中文 / Chinese:  有歡樂和歡笑,讓皺紋來吧!
791. I would give all my fame for a pot of ale, and safety.
中文 / Chinese:  我會放棄所有名氣換取一瓶酒和平安。
792. Pleasure and action make the hours seem short.
中文 / Chinese:  娛樂和行動令時間顯得短暫。
793. To do a great right do a little wrong.
中文 / Chinese:  要做重大正確的事,不拘泥小節。
794. God has given you one face, and you make yourself another.
中文 / Chinese:  上帝給你一個面孔,你自己做了另一個。
795. The empty vessel makes the loudest sound.
中文 / Chinese:  空洞的器皿製造最大的聲音。
796. When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.
中文 / Chinese:  當悲痛來時,它們不會一個個間諜的來,會一隊隊大軍的來。

360. How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child.
中文 / Chinese:  不懂感恩的孩子如猶如毒蛇之利齒。
361. We know what we are, but know not what we may be.
中文 / Chinese:  我們知道我們是誰,但我們不知道我們將會是誰。
362. A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.
中文 / Chinese:  蠢人以為自己聰明,但聰明人知道自己蠢。
363. When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to his father, both cry.
中文 / Chinese:  父給子,兩個都笑;子給父,兩個都哭。
364. My crown is called content, a crown that seldom kings enjoy.
中文 / Chinese:  滿足是我的皇冠,這皇冠很少國王會喜愛。
365. The very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.
中文 / Chinese:  野心的本質不過是夢幻的影子。
366. Love all, trust a few, do wrong to none.
中文 / Chinese:  愛所有人,信幾個人,不誤一人。
367. Love looks not with the eyes, but with the mind, And therefore is winged Cupid painted blind.
中文 / Chinese:  愛不用眼看,但用心去感受,所以畫中愛神丘比特是盲的。
368. There is no darkness but ignorance.
中文 / Chinese:  沒有黑暗,只有無知。
53. The course of true love never did run smooth.
中文 / Chinese:  真愛的路途永遠不會平坦。
54. Beauty provoketh thieves sooner than gold.
中文 / Chinese:  美貌比金銀更快令盜賊動心。
55. Better three hours too soon than a minute too late.
中文 / Chinese:  寧可提前三小時,也不遲到一分鐘。
56. Sweet are the uses of adversity.
中文 / Chinese:  逆境的作用就是從中吸取教訓,從而累積寶貴經驗。
57. It is a wise father that knows his own child.
中文 / Chinese:  有智慧的父親會了解他的兒子。
58. Some rise by sin, and some by virtue fall.
中文 / Chinese:  有人因罪而成功,有人因善而潦倒。
59. O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.
中文 / Chinese:  有巨人的力量非常好,但像巨人那樣濫用就是殘暴。
60. Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
中文 / Chinese:  美麗、智慧、出身,強壯,富有、愛情、友誼和慈善,一切都受到嫉妒和催毀人生的時間支配。
61. This above all: to thine self be true.
中文 / Chinese:  對自己真誠比任何事情都重要。