English / 简体 / 繁體

Martin Luther King Jr. (born Michael King Jr., January 15, 1929 – April 4, 1968) was an American Baptist minister and leader in the Civil Rights Movement.
小马丁·路德·金(1929年-1968年)是一位美国牧师和民权运动领袖。

1152. Capitalism does not permit an even flow of economic resources. With this system, a small privileged few are rich beyond conscience, and almost all others are doomed to be poor at some level. That’s the way the system works. And since we know that the system will not change the rules, we are going to have to change the system.
中文 / Chinese:  资本主义不允许均匀的经济资源流动。在这制度下,一小撮特权成为超越良心的富有,差不多其他所有人注定成为某程度的贫穷。那就是制度。然而我们知道制度不会改变规则,我们一定要改变制度。
1153. Our scientific power has outrun our spiritual power. We have guided missiles and misguided men.
中文 / Chinese:  我们的科学力量超越我们的精神力量。我们有受指导的导弹和不受指导的人。
1154. What is wrong in the world today is that the nations of the world are engaged in a bitter, colossal contest for supremacy.
中文 / Chinese:  今天的世界错在世界各国从事一个痛苦,庞大的霸权竞争。
1155. History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the strident clamor of the bad people, but the appalling silence of the good people.
中文 / Chinese:  历史将要记录这时期最大社会转变的悲剧,不是刺耳喧嚷的坏人,而是可惊沈默的好人。
1156. A nation or civilization that continues to produce soft-minded men purchases its own spiritual death on the installment plan.
中文 / Chinese:  一个民族或文明继续生产软弱思想的人等同分期购买自己的精神死亡。
1071. I am not interested in power for power’s sake, but I’m interested in power that is moral, that is right and that is good.
中文 / Chinese:  我对权力不感兴趣,但我对道义的权力有兴趣,那是正确和良好的。
1072. People fail to get along because they fear each other; they fear each other because they don’t know each other; they don’t know each other because they have not communicated with each other.
中文 / Chinese:  人们不能够相处因为他们害怕对方;他们害怕对方因为他们不认识对方;他们不认识对方因为他们未有与对方沟通。
1073. I refuse to accept the view that mankind is so tragically bound to the starless midnight of racism and war that the bright daybreak of peace and brotherhood can never become a reality… I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word.
中文 / Chinese:  人类悲惨地受到黑暗的种族歧视束缚,战争令到和平及情同手足的曙光永远无法成真。我相信没有武装的真理和无条件的爱会有最终决定权。
1074. We will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
中文 / Chinese:  我们会记得的不是敌人的言语,而是朋友的沈默。
1075. Law and order exist for the purpose of establishing justice and when they fail in this purpose they become the dangerously structured dams that block the flow of social progress.
中文 / Chinese:  法律和秩序是为了确立公正而存在,当他们无助于这用途时他们成为一个阻塞社会进程的危险堤坝。
1076. We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
中文 / Chinese:  我们一定要学习像兄弟般一起生活或像蠢人般一起灭亡。

670. It may be true that the law cannot make a man love me, but it can keep him from lynching me, and I think that's pretty important.
中文 / Chinese:  法律不能令一个人爱我,但能令他不能对我使用私刑,我想这已经很重要。
671. Since being in India, I am more convinced than ever before that the method of nonviolent resistance is the most potent weapon available to oppressed people in their struggle for justice and human dignity.
中文 / Chinese:  从去过印度後,我更加确信当人们被压迫,为公义和人类尊严挣扎的时候,非暴力抵抗是最有效的武器。
672. If you can’t fly then run, if you can’t run then walk, if you can’t walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.
中文 / Chinese:  假如你不能飞,跑吧,假如你不能跑,行吧,假如你不能行,爬吧,但任何情况下,都要前进。
673. The function of education is to teach one to think intensively and to think critically. Intelligence plus character – that is the goal of true education.
中文 / Chinese:  教育的作用是教人去集中和判断思维。智慧加性格,那是教育的真正目标。
674. He who passively accepts evil is as much involved in it as he who helps to perpetrate it. He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it.
中文 / Chinese:  他被动的接受邪恶和他帮助施行一样。他不抵抗的接受邪恶,实际上是和它合作。
108. Faith is taking the first step even when you don't see the whole staircase.
中文 / Chinese:  信念是就算看不见整条楼梯,亦踏出第一步。  
109. We are not makers of history. We are made by history.
中文 / Chinese:  我们不是历史创造者。历史创造我们。  
110. The ultimate tragedy is not the oppression and cruelty by the bad people but the silence over that by the good people.
中文 / Chinese:  坏人的压抑和残暴不是终极悲剧,而是好人的沈默。  
111. Every man must decide whether he will walk in the light of creative altruism or in the darkness of destructive selfishness.
中文 / Chinese:  每人都要决定他行走在创造性功利主义的光裹或摧毁性利己主义的黑暗裹。  
112. That old law about 'an eye for an eye' leaves everybody blind. The time is always right to do the right thing.
中文 / Chinese:  那条以眼还眼的法律令每人变盲。任何时间都是对的只要做对的事。  
113. Whatever your life's work is, do it well. A man should do his job so well that the living, the dead, and the unborn could do it no better.
中文 / Chinese:  不论你人生的工作是什麽,把它做好。人应该把工作做好到连生人,死人,未出生的都做不到那麽好。  
114. The principle of self defense, even involving weapons and bloodshed, has never been condemned, even by Gandhi.
中文 / Chinese:  就算牵涉到武器和流血,自卫的法则从没有被谴责,连甘地也不会谴责。