English / 简体 / 繁體

Martin Luther King Jr. (born Michael King Jr., January 15, 1929 – April 4, 1968) was an American Baptist minister and leader in the Civil Rights Movement.
小馬丁·路德·金(1929年-1968年)是一位美國牧師和民權運動領袖。

1152. Capitalism does not permit an even flow of economic resources. With this system, a small privileged few are rich beyond conscience, and almost all others are doomed to be poor at some level. That’s the way the system works. And since we know that the system will not change the rules, we are going to have to change the system.
中文 / Chinese:  資本主義不允許均勻的經濟資源流動。在這制度下,一小撮特權成為超越良心的富有,差不多其他所有人注定成為某程度的貧窮。那就是制度。然而我們知道制度不會改變規則,我們一定要改變制度。
1153. Our scientific power has outrun our spiritual power. We have guided missiles and misguided men.
中文 / Chinese:  我們的科學力量超越我們的精神力量。我們有受指導的導彈和不受指導的人。
1154. What is wrong in the world today is that the nations of the world are engaged in a bitter, colossal contest for supremacy.
中文 / Chinese:  今天的世界錯在世界各國從事一個痛苦,龐大的霸權競爭。
1155. History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the strident clamor of the bad people, but the appalling silence of the good people.
中文 / Chinese:  歷史將要記錄這時期最大社會轉變的悲劇,不是刺耳喧嚷的壞人,而是可驚沈默的好人。
1156. A nation or civilization that continues to produce soft-minded men purchases its own spiritual death on the installment plan.
中文 / Chinese:  一個民族或文明繼續生產軟弱思想的人等同分期購買自己的精神死亡。
1071. I am not interested in power for power’s sake, but I’m interested in power that is moral, that is right and that is good.
中文 / Chinese:  我對權力不感興趣,但我對道義的權力有興趣,那是正確和良好的。
1072. People fail to get along because they fear each other; they fear each other because they don’t know each other; they don’t know each other because they have not communicated with each other.
中文 / Chinese:  人們不能夠相處因為他們害怕對方;他們害怕對方因為他們不認識對方;他們不認識對方因為他們未有與對方溝通。
1073. I refuse to accept the view that mankind is so tragically bound to the starless midnight of racism and war that the bright daybreak of peace and brotherhood can never become a reality… I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word.
中文 / Chinese:  人類悲慘地受到黑暗的種族歧視束縛,戰爭令到和平及情同手足的曙光永遠無法成真。我相信沒有武裝的真理和無條件的愛會有最終決定權。
1074. We will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
中文 / Chinese:  我們會記得的不是敵人的言語,而是朋友的沈默。
1075. Law and order exist for the purpose of establishing justice and when they fail in this purpose they become the dangerously structured dams that block the flow of social progress.
中文 / Chinese:  法律和秩序是為了確立公正而存在,當他們無助于這用途時他們成為一個阻塞社會進程的危險堤壩。
1076. We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
中文 / Chinese:  我們一定要學習像兄弟般一起生活或像蠢人般一起滅亡。

670. It may be true that the law cannot make a man love me, but it can keep him from lynching me, and I think that's pretty important.
中文 / Chinese:  法律不能令一個人愛我,但能令他不能對我使用私刑,我想這已經很重要。
671. Since being in India, I am more convinced than ever before that the method of nonviolent resistance is the most potent weapon available to oppressed people in their struggle for justice and human dignity.
中文 / Chinese:  從去過印度後,我更加確信當人們被壓迫,為公義和人類尊嚴掙扎的時候,非暴力抵抗是最有效的武器。
672. If you can’t fly then run, if you can’t run then walk, if you can’t walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.
中文 / Chinese:  假如你不能飛,跑吧,假如你不能跑,行吧,假如你不能行,爬吧,但任何情況下,都要前進。
673. The function of education is to teach one to think intensively and to think critically. Intelligence plus character – that is the goal of true education.
中文 / Chinese:  教育的作用是教人去集中和判斷思維。智慧加性格,那是教育的真正目標。
674. He who passively accepts evil is as much involved in it as he who helps to perpetrate it. He who accepts evil without protesting against it is really cooperating with it.
中文 / Chinese:  他被動的接受邪惡和他幫助施行一樣。他不抵抗的接受邪惡,實際上是和它合作。
108. Faith is taking the first step even when you don't see the whole staircase.
中文 / Chinese:  信念是就算看不見整條樓梯,亦踏出第一步。
109. We are not makers of history. We are made by history.
中文 / Chinese:  我們不是歷史創造者。歷史創造我們。
110. The ultimate tragedy is not the oppression and cruelty by the bad people but the silence over that by the good people.
中文 / Chinese:  壞人的壓抑和殘暴不是終極悲劇,而是好人的沈默。
111. Every man must decide whether he will walk in the light of creative altruism or in the darkness of destructive selfishness.
中文 / Chinese:  每人都要決定他行走在創造性功利主義的光裹或摧毀性利己主義的黑暗裹。
112. That old law about 'an eye for an eye' leaves everybody blind. The time is always right to do the right thing.
中文 / Chinese:  那條以眼還眼的法律令每人變盲。任何時間都是對的只要做對的事。
113. Whatever your life's work is, do it well. A man should do his job so well that the living, the dead, and the unborn could do it no better.
中文 / Chinese:  不論你人生的工作是什麼,把它做好。人應該把工作做好到連生人,死人,未出生的都做不到那麼好。
114. The principle of self defense, even involving weapons and bloodshed, has never been condemned, even by Gandhi.
中文 / Chinese:  就算牽涉到武器和流血,自衛的法則從沒有被譴責,連甘地也不會譴責。