Khalil Gibran (1883 – 1931) was a Lebanese writer, poet, and visual artist. Gibran's work: "A Tear and a Smile", "Sand and Foam", and "The Prophet". 哈里利·纪伯伦(1883-1931)黎巴嫩作家,诗人,视觉艺术家。代表作:《泪与笑》、《沙与沫》、《先知》。
1880. Wisdom stands at the turn in the road and calls upon us publicly, but we consider it false and despise its adherents. 中文 / Chinese:
智慧站在街角,公然叫唤著我们,但是我们认为它是不正确的和轻视它的追随者。
1881. Most people who ask for advice from others have already resolved to act as it pleases them. 中文 / Chinese:
大部份人询问意见时其实已经解决了问题,其发问只不过为了取悦他们。
1882. Generosity is not giving me that which I need more than you do, but it is giving me that which you need more than I do. 中文 / Chinese:
大方不是给予我,我所比你更需要的,而是给予我,你所比我更需要的。
1883. Only when you drink from the river of silence shall you indeed sing. And when you have reached the mountain top, then you shall begin to climb. And when the earth shall claim your limbs, then shall you truly dance. 中文 / Chinese:
只有你喝无声的河水时,你才真正地唱歌。当你到达山顶,你才开始爬升。当世界索去你四肢,你才真正地跳舞。
1884. Knowledge of the self is the mother of all knowledge. So it is incumbent on me to know my self, to know it completely, to know its minutiae, its characteristics, its subtleties, and its very atoms. 中文 / Chinese:
认识自己是所有知识之母。所以懂得自己是义务,完全地明白,懂得细节,懂得个性,懂得奥妙,懂得它的微粒。
1885. The obvious is that which is never seen until someone expresses it simply. 中文 / Chinese:
明显是从未有人看见直至有人简单地表达出来。
1741. Faith is an oasis in the heart which will never be reached by the caravan of thinking. 中文 / Chinese:
信念是心里的绿州,但思考的蓬车永远抵达不到。
1742. When love beckons to you, follow him, Though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you yield to him, Though the sword hidden among his pinions may wound you. 中文 / Chinese:
当爱向你招手时,跟著它,虽然它的路是艰难和陡峭。当它的翅膀折叠时,你让它,虽然它的刀可能伤害你。
1743. Your pain is the breaking of the shell that encloses your understanding. 中文 / Chinese:
当壳包著你的理解时,痛苦打破了它。
1744. Love one another, but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the souls. 中文 / Chinese:
爱对方,但不要有爱的关係:宁让它在心灵里像海般流动。
1745. Love… it surrounds every being and extends slowly to embrace all that shall be. 中文 / Chinese:
爱,它围绕著所有事物和慢慢地伸展包含著未来。
1746. Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation. 中文 / Chinese:
爱不知道它自己的深度直至分开的一刻。
1747. If the other person injures you, you may forget the injury; but if you injure him you will always remember. 中文 / Chinese:
如果别人伤害你,你可能忘记伤痛;但如果你伤害了他,你会经常记起。
1641. Much of your pain is the bitter potion by which the physician within you heals your sick self. 中文 / Chinese:
你的很多痛苦是你自己可以治癒的。
1642. Would that I were a dry well, and that the people tossed stones into me, for that would be easier than to be a spring of flowing water that the thirsty pass by, and from which they avoid drinking. 中文 / Chinese:
做一口人们掷石头的枯井比一条人们避开喝的泉水更容易。
1643. Of life's two chief prizes, beauty and truth, I found the first in a loving heart and the second in a laborer's hand. 中文 / Chinese:
人生的两样主要奖品,美丽和真理,第一样我在有爱的心找到了,第二样在工人的手里。
1644. Forget not that the earth delights to feel your bare feet and the winds long to play with your hair. 中文 / Chinese:
不要忘记你赤脚行在地上和风吹著头髮的感觉。
1645. Where is the justice of political power if it executes the murderer and jails the plunderer, and then itself marches upon neighboring lands, killing thousands and pillaging the very hills? 中文 / Chinese:
假如政治的力量是处死谋杀犯,监禁抢劫者,然後进军邻国,杀戮成千上万,和掠夺山头,它的公理何在?
1646. Knowledge cultivates your seeds and does not sow in your seeds. 中文 / Chinese:
知识培养你的种子但不会散播它们。
1647. Life without love is like a tree without blossoms or fruit. 中文 / Chinese:
生命没有爱就像树没有开花和果实。
1606. Exaggeration is truth that has lost its temper. 中文 / Chinese:
浮夸是事实控制不了它的脾气。
1607. To be able to look back upon ones life in satisfaction, is to live twice. 中文 / Chinese:
能够看人的一生而满意,是要再活一次。
1608. All our words are but crumbs that fall down from the feast of the mind. 中文 / Chinese:
我们的言语只不过是从愉快的心情掉下来的面包碎。
1609. No man can reveal to you nothing but that which already lies half-asleep in the dawning of your knowledge. 中文 / Chinese:
没有人可以向你剖明什麽除了那些已经有印象的知识。
1610. Love is trembling happiness. 中文 / Chinese:
爱情是颤抖的快乐。
1611. Are you a politician asking what your country can do for you or a zealous one asking what you can do for your country? If you are the first, the you are a parasite; if the second, then you are an oasis in the desert. 中文 / Chinese:
你是否一个政治家问你的国家可以为你做什麽或是一个热诚的的人问可以为国家做什麽;如果你是第一位,你是一条寄生蟲;如果你是第二位,你是沙漠里的绿洲。
1563. Truth is a deep kindness that teaches us to be content in our everyday life and share with the people the same happiness. 中文 / Chinese:
真理是极其仁慈,它教我们对每天的生活满足和与其他人分享同样的快乐。
1564. Safeguarding the rights of others is the most noble and beautiful end of a human being. 中文 / Chinese:
保护他人的权利是人类最崇高和优美的目的。
1565. I prefer to be a dreamer among the humblest, with visions to be realized, than lord among those without dreams and desires. 中文 / Chinese:
我宁愿在卑微中做一个想像力被实认的梦想家,也不要和没有梦想,渴望的人作威作福。
1566. A little knowledge that acts is worth infinitely more than much knowledge that is idle. 中文 / Chinese:
会行动的小知识比閒置的知识更有无限价值。
1567. If you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work. 中文 / Chinese:
假如你不能够与爱共事而只能与厌恶共事,最好你离开你的工作。
1568. If my survival caused another to perish, then death would be sweeter and more beloved. 中文 / Chinese:
假如我的存在令到别人灭亡,死亡会是较甜蜜和被爱戴。
1569. Yesterday we obeyed kings and bent our necks before emperors. But today we kneel only to truth, follow only beauty, and obey only love. 中文 / Chinese:
昨天我们服从国王和向帝王低头。但今天我们只向真理跪拜,只跟从优美,和只服从爱。
1506. In the sweetness of friendship let there be laughter, and sharing of pleasures. For in the dew of little things the heart finds its morning and is refreshed. 中文 / Chinese:
在友谊的甜蜜里有著欢笑,欢乐的分享。因为这些点滴令心找到早晨而且是清新的。
1507. Yesterday is but today's memory, and tomorrow is today's dream. 中文 / Chinese:
昨日是今天的回忆,明天是今天的梦想。
1508. Friendship is always a sweet responsibility, never a opportunity. 中文 / Chinese:
友谊是一个甜蜜的责任,从来不是一个机会。
1509. For life and death are one, even the river and the sea are one. 中文 / Chinese:
因为生命和死亡是一体,跟河流和海洋也是一体。
1510. Generosity is giving more than you can, and pride is taking less than you need. 中文 / Chinese:
宽大是给多过你能够, 而骄傲是拿取少过你需要的。
1511. Your living is determined not so much by what life brings to you as by the attitude you bring to life; not so much by what happens to you as by the way your mind looks at what happens. 中文 / Chinese:
你的生活不取决於人生带给你什麽而是你带什麽态度到人生;不取决於什麽事情发生而你对发生的事情怎样看。
1512. Faith is a knowledge within the heart, beyond the reach of proof. 中文 / Chinese:
信念是心里一种知识,是超越證明所能达到的。
1477. Doubt is a pain too lonely to know that faith is his twin brother. 中文 / Chinese:
疑惑是一种痛苦,它孤独到不知道信念是它的孪生的兄弟。
1478. Zeal is a volcano, the peak of which the grass of indecisiveness does not grow. 中文 / Chinese:
热诚是一座火山,在它的顶峰上,犹豫不决的草不能生长。
1479. The person you consider ignorant and insignificant is the one who came from God, that he might learn bliss from grief and knowledge from gloom. 中文 / Chinese:
那个你认为是无知和低微的人是从上帝那里来的,他从悲痛学习满足,从黑暗学习知识。
1480. Poverty is a veil that obscures the face of greatness. An appeal is a mask covering the face of tribulation. 中文 / Chinese:
贫穷是遮蔽高尚面孔的面纱。魅力是遮盖艰辛的面具。
1481. The eye of a human being is a microscope, which makes the world seem bigger than it really is. 中文 / Chinese:
人类的眼睛是一个显微镜,它令这世界比实际上看来更大。
1482. Beauty is eternity gazing at itself in a mirror. 中文 / Chinese:
美丽是永恒在镜里看著自己。
1483. Your daily life is your temple and your religion. When you enter into it take with you your all. 中文 / Chinese:
你的日常生活是你的庙和宗教。当你进入时,把你全部都带进去。
1449. And God said love your enemy and I obeyed him and loved myself. 中文 / Chinese:
上帝说爱你的敌人,我服从衪,我爱自己。
1450. Tenderness and kindness are not signs of weakness and despair, but manifestations of strength and resolution. 中文 / Chinese:
柔软和仁慈不是标誌著软弱和绝望,但显现著强壮和果断。
1451. Many seek life without, unaware that is within them. 中文 / Chinese:
很多人向外寻找生命,未察觉到它是在里面。
1452. Forgetting is a form of freedom. 中文 / Chinese:
忘记是自由的一种。
1453. By losing your goal, you have lost your way. 中文 / Chinese:
失去目标,你也失去你的方向。
1454. We choose our joys and sorrows long before we experience them. 中文 / Chinese:
在体验到欢乐和悲痛之前,我们早已选择了。
1455. You have your ideology and I have mine. 中文 / Chinese:
你有你的意识形态,我有我的。
1456. Trust in dreams, for in them is hidden the gate to eternity. 中文 / Chinese:
信任梦境,在哪里藏著通往永恒的大门。
1457. If in the twilight of memory we should meet once more, we shall speak again together and you shall sing to me a deeper song. 中文 / Chinese:
假如在回忆的黄昏我们再次相见,我们再次一起说话,你会唱一首深沉一点的歌给我听。
1246. Rest in reason; move in passion. 中文 / Chinese:
理性地静止;热情地生活。
1247. The real test of good manners is to be able to put up with bad manners pleasantly. 中文 / Chinese:
对好礼貌真正测试是能够欢容地容忍坏礼貌。
1248. Much of your pain is self-chosen. 中文 / Chinese:
很多痛苦都是自己选择的。
1249. Life without liberty is like a body without spirit. 中文 / Chinese:
生命没有了自由就像身体没有了灵魂。
1250. Your living is determined not so much by what life brings to you as by the attitude you bring to life; not so much by what happens to you as by the way your mind looks at what happens. 中文 / Chinese:
你的生活不是由生命带给你的来决定而是由你的态度带给生命来决定;不是什麽事情发生在你身上而是你的思想怎样去看事情的发生。
1251. Knowledge cultivates your seeds and does not sow in your seeds. 中文 / Chinese:
知识开垦你的种子,它不散播你的种子。
1252. A little knowledge that acts is worth infinitely more than much knowledge that is idle. 中文 / Chinese:
小小行动的知识远胜过大量閒置的知识。
1253. Out of suffering have emerged the strongest souls; the most massive characters are seared with scars. 中文 / Chinese:
在痛苦中会显露出最坚强的心灵;坚定的性格满是烧灼的疤痕。
1121. If the other person injures you, you may forget the injury; but if you injure him you will always remember. 中文 / Chinese:
假如别人伤害你,你也许忘记那伤害;但假如你伤害他你会经常记起。
1122. The lust for comfort murders the passions of the soul. 中文 / Chinese:
舒适的欲望谋杀了灵魂的热情。
1123. Faith is a knowledge within the heart, beyond the reach of proof. 中文 / Chinese:
信念是心里的知识,超越过證明所能到达的距离。
1124. But let there be spaces in your togetherness and let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls." 中文 / Chinese:
让你们的团聚留有空间,让天上的风可以在中间起舞。相爱但不要结合:宁让它像海水般在灵魂的彼岸漂流。
1125. A traveler I am, and a navigator, and every day I discover a new region within my soul. 中文 / Chinese:
我是一个旅行者,一个航行者,每天我在灵魂里发现一个新的区域。
1126. Generosity is giving more than you can, and pride is taking less than you need. 中文 / Chinese:
慷慨是给予多过你能够的,骄傲是拿取少过你需要的。
1127. If your heart is a volcano, how shall you expect flowers to bloom? 中文 / Chinese:
假如你的心像火山,你怎样指望花朵会成长?
933. There are those who give with joy, and that joy is their reward. 中文 / Chinese:
有些人快乐地付出,快乐就是他的回报。
934. Love and doubt have never been on speaking terms. 中文 / Chinese:
爱情和怀疑从不一起出现在讲话的条款。
935. The most pitiful among men is he who turns his dreams into silver and gold. 中文 / Chinese:
人最可怜的事情是把它的梦想变成金与银。
936. Much of your pain is the bitter potion by which the physician within you heals your sick self. 中文 / Chinese:
很多痛苦是你内里的医生为了医你而给你的苦药。
937. Poetry is a deal of joy and pain and wonder, with a dash of the dictionary. 中文 / Chinese:
诗集是许多快乐,痛苦和奇观,搀入少许词典。
938. Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation. 中文 / Chinese:
爱情从来不知道它的深度直至分手的时候。
939. Generosity is not giving me that which I need more than you do, but it is giving me that which you need more than I do. 中文 / Chinese:
大方不是你给我的我比你需要,而是你给我的你比我需要。
940. Safeguarding the rights of others is the most noble and beautiful end of a human being. 中文 / Chinese:
保护别人的权利是人最高崇和美丽的极点。
532. To understand the heart and mind of a person, look not at what he has already achieved, but what he aspires to. 中文 / Chinese:
要明白一个人的心和想法,不要看他的成就,看他的抱负。
533. I have learnt silence from the talkative, toleration from the intolerant, and kindness from the unkind; yet strange, I am ungrateful to these teachers. 中文 / Chinese:
我从多讲话的人学会沈默,从不能容忍的人学会容忍,从冷酷的人学会仁慈;但很奇怪,我对这些老师亳不感恩。
534. I slept and I dreamed that life is all joy. I woke and I saw that life is all service. I served and I saw that service is joy. 中文 / Chinese:
我睡著梦想生活充满快乐。我醒来见到生活都是服务。我服务後看见服务就是快乐。
535. Tenderness and kindness are not signs of weakness and despair, but manifestations of strength and resolution. 中文 / Chinese:
温柔和仁慈不是软弱和绝望的信号,而是坚强和坚定表现。
536. Generosity is giving more than you can, and pride is taking less than you need. 中文 / Chinese:
大方是给予多过你能够的,而骄傲是拿取多过你需要的。
537. March on. Do not tarry. To go forward is to move toward perfection. March on, and fear not the thorns, or the sharp stones on life's path. 中文 / Chinese:
继续前进。不要犹豫。向前行是向完美前进。继续前进,不要害怕荆棘,或人生路上的尖石。
538. Perplexity is the beginning of knowledge. 中文 / Chinese:
困惑是学问的开始。
130. Yesterday is but today's memory, and tomorrow is today's dream. 中文 / Chinese:
昨天是今天的回忆,明天是今天的梦想。
131. If you love somebody, let them go, for if they return, they were always yours. And if they don't, they never were. 中文 / Chinese:
如你爱一个人,让她去吧,如果她回来,她始终是你的。如果她不回来,她从来都不是。
132. If you reveal your secrets to the wind, you should not blame the wind for revealing them to the trees. 中文 / Chinese:
假如你向风透露你的秘密,你不应怪它把秘密透露给树听。
133. You talk when you cease to be at peace with your thoughts. 中文 / Chinese:
当你说话时,你的思想就不再静下来。
134. Beauty is not in the face; beauty is a light in the heart.
中文 / Chinese:
美丽不在脸上;美丽是心裡的光芒。
135. Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life's longing for itself. 中文 / Chinese:
你的子女不是你的子女。他们是生命本身的渴望。
136. We are all like the bright moon, we still have our darker side. 中文 / Chinese:
我们就像明亮的月亮,仍然有黑暗的一面。