English / 简体 / 繁體

Leonardo di ser Piero da Vinci (1452 – 1519), more commonly Leonardo da Vinci, was an Italian Renaissance polymath.
列奧納多·達·芬奇(1452年-1519年),又譯達文西,是意大利文藝復興時期的一個博學者。

1215. What is fair in men, passes away, but not so in art
中文 / Chinese:  人的公平會消失,但在藝術裡不會。
1216. A well-spent day brings happy sleep.
中文 / Chinese:  過得好的一天帶來快樂的睡眠。
1217. A wave is never found alone, but is mingled with the other waves.
中文 / Chinese:  波浪從不被單獨發現,但跟其他波浪混在一起。
1218. It is an acknowledged fact that we perceive errors in the work of others more readily than in our own.
中文 / Chinese:  我們察覺別人的失誤比察覺自己的較為容易是公認的事實。
1219. Just as a well-filled day brings blessed sleep, so a well-employed life brings a blessed death.
中文 / Chinese:  充實的一天帶來睡眠的祝福,那麼繁忙的一天帶來死亡的祝福。
1220. The supreme misfortune is when theory outstrips performance.
中文 / Chinese:  最大的不幸是當理論超過表現。
1221. The water you touch in a river is the last of that which has passed, and the first of that which is coming. Thus it is with time present. Life, if well spent, is long.
中文 / Chinese:  你所接觸到的河水是經過的末尾和快來的最先。時間也是一樣。生命,如果適當的運用,是長的。
1222. If there's no love, what then?
中文 / Chinese:  如果沒有愛,然後怎樣?
1058. As every divided kingdom falls, so every mind divided between many studies confounds and saps itself.
中文 / Chinese:  像每一個分裂的王國滅亡,那麼每一個分散不同研究的思想會變得混淆和逐步的損壞。
1059. Man has much power of discourse which for the most part is vain and false; animals have but little, but it is useful and true, and a small truth is better than a great lie.
中文 / Chinese:  人有大量談論的能力,大部份是虛飾和不真實的;動物有但少,還有少量真相比重大的謊話更好。
1060. If you find from your own experience that something is a fact and it contradicts what some authority has written down, then you must abandon the authority and base your reasoning on your own findings.
中文 / Chinese:  假如你從經驗裡知道某事是事實,它和有些權力條文有所矛盾時,那樣你必須丟棄權力和以你的發現作為推論的根據。
1061. Truly man is the king of beasts, for his brutality exceeds them. We live by the death of others. We are burial places.
中文 / Chinese:  人真的是野獸之王,因為他的殘忍超越牠們。我們靠其他死亡為生。我們就是墓地。
1062. He who truly knows has no occasion to shout.
中文 / Chinese:  真正懂得的他沒有必要叫喊。
1063. We must doubt the certainty of everything which passes through the senses, but how much more ought we to doubt things contrary to the senses, such as the existence of God and the soul.
中文 / Chinese:  我們一定懷疑經過感官每件事的肯定性,但是與感官相反的,例如上帝,靈魂,我們究竟懷疑多少。

660. Painting is poetry that is seen rather than felt, and poetry is painting that is felt rather than seen.
中文 / Chinese:  畫是一種詩需要眼看而非感受,而詩是一種畫需要感受而非眼看。
661. I love those who can smile in trouble...
中文 / Chinese:  我愛那些可以在困難中笑的人。
662. Art is never finished, only abandoned.
中文 / Chinese:  藝術從不完成,只有被放棄。
663. The deeper the feeling, the greater the pain.
中文 / Chinese:  感覺越深,痛苦越大。
664. It is easier to resist at the beginning than at the end.
中文 / Chinese:  開始時抵抗比結尾時抵抗容易。
665. As you cannot do what you want, Want what you can do.
中文 / Chinese:  儘管你不能做你想的,想一些你可以做的。
666. I thought I was learning to live; I was only learning to die.
中文 / Chinese:  我以為我學習活著;我只不過學習死亡。
667. The time will come when men such as I will look upon the murder of animals as they now look on the murder of men.
中文 / Chinese:  有一天會有像我的人把謀殺動物和謀殺人同樣看待。
668. Water is the driving force in nature.
中文 / Chinese:  在自然中,水是我的驅動力量。
669. Details make perfection, and perfection is not a detail.
中文 / Chinese:  細節做成完美,完美不是細節。
435. Tears come from the heart and not from the brain.
中文 / Chinese:  眼淚源自心裡而不是腦袋。
436. Why does the eye see a thing more clearly in dreams than the imagination when awake?”
中文 / Chinese:  為何在夢裡看見的比清醒時想像更加清晰。
437. The human foot is a masterpiece of engineering and a work of art.
中文 / Chinese:  人類的腳是工學的精心杰作和藝術的極品。
438. There are three classes of people: those who see, those who see when they are shown, those who do not see.
中文 / Chinese:  有三種人:可以看見的,要放在前面才可以看見的,不可以看見的。
439. Nature is the source of all true knowledge. She has her own logic, her own laws, she has no effect without cause nor invention without necessity.
中文 / Chinese:  大自然是一切真知識的根源。她有自己的邏輯,法規,她無因無果,無需要不會創造。
440. He who loves practice without theory is like the sailor who boards ship without a rudder and compass and never knows where he may cast.
中文 / Chinese:  沒有理論的練習像一個水手上船沒有帶指南針,方向舵而永遠不知方向。
441. I have offended God and mankind because my work didn't reach the quality it should have.
中文 / Chinese:  我得罪了上帝和人類因為我的作品質素不足夠。
264. It had long since come to my attention that people of accomplishment rarely sat back and let things happen to them. They went out and happened to things.
中文 / Chinese:  我察覺到有成就的人很少什麼也不做而讓事情發生。他們會進取而令事情發生。
265. The greatest deception men suffer is from their own opinions.
中文 / Chinese:  人們蒙受最大的欺騙是他們自己的意見。
266. Simplicity is the ultimate sophistication.
中文 / Chinese:  簡單是終極的精湛。
267.:Learning never exhausts the mind.
中文 / Chinese:  學習從不會耗盡心神。
268. Where the spirit does not work with the hand, there is no art.
中文 / Chinese:  當心靈和手不配合,藝術並不存在。
269. Marriage is like putting your hand into a bag of snakes in the hope of pulling out an eel.
中文 / Chinese:  婚姻就像把手放進一袋子蛇而希望抽出一條鰻魚。
270. The natural desire of good men is knowledge.
中文 / Chinese:  一個好人的自然慾望是學識。
271. Science is the captain, and practice the soldiers.
中文 / Chinese:  科學是上尉,而練習是士兵。
272. It is better to imitate ancient than modern work.
中文 / Chinese:  模仿古代作品比模仿現代作品好。